Natalie Petersen, hej. Det er Jana, din kommende svigerdatter. Jeg vil gerne mødes og tale. Hvornår og hvor passer det dig bedst?

Hej, Lærke, det er Lise, din kommende svigerdatter. Har du tid til at mødes og snakke? Hvornår og hvor passer det dig bedst?

Lise strammede sit ansigt, især da hun hørte ordene kommende svigerdatter. Hvad i alverden? Mikkel havde slet ikke nævnt, at han tænkte sig at gifte sig.

Hej, Lærke. Jeg er hjemme på Nørrebro i dag kl. 18, så kom forbi, så skal vi finde ud af det.

Hmm, hvad kan hun have på hjerte? Skal hun måske have en baby? Selvfølgelig. Det må jo være en slags plan for, at Mikkel skal giftes med hende vi har set den træt i mange år, tænkte Lise højt for sig selv.

Lise greb fat i den lille lejlighed, gik ud og handlede på den lokale købmand. Der var en uro i maven.

Hun havde set Lærke et par gange før, og fra første møde var hun ikke vild med hende. Mikkel plejede at bringe hende hjem til Lise for at præsentere sig, så de kunne drikke en kop kaffe og snakke lidt. Efter hver besøg fortalte Lise Mikkel, hvad hun egentlig mente om den pågældende pige.

Hvorfor er det lige dig, søn? Hvorfor ikke en anden? Hvad er så specielt ved hende? Hun er lille, spinkel og helt usædvanlig. I vores tid ville mænd typisk foretrække en lidt mere klassisk pige! Og du ved, hun er jo slet ikke din type!

Mor, jeg elsker hende, og for mig er hun den smukkeste på hele Københavnsstræder. Hun laver også mad, der er helt guddommeligt hendes frikadeller er som en lille himmelsk fest!

Disse ord ramte Lise i hjertet. Tidligere roste hun sin egen mad, men nu blev den hellige frikadelle overhalet af den unge piges køkkenkunst.

Lærke kom præcis som aftalt, med en bakke småkager fyldt med marengscreme, som Lise altid har elsket. Åh, så hun har virkelig tænkt på mig, mumlede Lise.

Lise, jeg vil ikke gå rundt med løgnen. Mikkel har spurgt mig, om jeg vil gifte mig med ham, og jeg har sagt ja. Han venter på det rette øjeblik for at fortælle dig. Han er nervøs for, hvordan du vil tage imod nyheden.

Selvfølgelig, kære! Hvorfor skulle jeg ikke blive glad?

Jeg vil gerne lave en lille aftale med dig. Lyt venligst til mig.

Jeg ved, du har opdraget Mikkel alene. Du blev gift, men da I fandt ud af, at I ville have et barn, gik det ikke videre. Hjemmet gik i stykker, og din mand gik bort tidligt. Jeg er også vokset op uden far, så jeg forstår, hvordan det er at være i en énforælder-familie.

Du har lagt al din kærlighed og din sjæl i din søn. Det er jeg evigt taknemmelig for. Han er så velopdragen, venlig og omsorgsfuld det er din belønning. Du har virkelig noget at være stolt af.

Lise nikkede anerkendende. Det er, som du siger. Det er kun din dygtighed, der har gjort ham så god.

Lærke fortsatte.

Du drømmer om, at din søn skal gifte sig med en smuk, succesfuld og rig pige. Så kommer jeg, den lille, usædvanlige pige fra en helt almindelig baggrund. Lønnen er ikke de største, men jeg tror, jeg kan give ham noget, du aldrig har kunnet. Du er i tvivl, ved ikke, hvordan du skal afvise ham, hvad?

Lise trak på skuldrene og svajede med hovedet.

Se, hvad der kan ske. Mikkel vil ikke lytte til dig, han er fast besluttet. Du vil prøve at overtale ham. Det kan ende i et lille skænderi. Du vil måske ikke komme til brylluppet. Måske vil han endda ignorere dig. Sådan er det.

Ja, det er så.

Du vil fortælle alle, hvor dårlig din søn er, at du har gjort så meget for ham, og så er dette hans tak i form af mig. Nogen vil føle med dig, andre vil le.

Imens vil vi leve lykkeligt sammen. Du vil blive såret og vil ignorere os. Jeg vil få et barn, og Mikkel vil selvfølgelig fortælle dig det. Men du vil nægte at se vores barnebarn. Du vil ikke anerkende vores ægteskab, og dermed også ikke vores barn.

Min mor vil blive den bedste bedstemor på hele Sjælland gå ture med barnebarnet, læse eventyr, forkæle ham. Så vil du sidde alene i din lejlighed på Vesterbro, stirre på fjernsynet og føle dig så ensom, at selv en dagligvarebutik virker som en fest uden dig.

På helligdage vil du mærke ekstra ensomhed, mens alle andre fejrer med familier. Din eneste gæst vil være din nabo og måske en gammel ven. Du vil nægte at snakke med sønnen og hans forfærdelige kone.

Resultatet? Du vil leve et liv i ensomhed, aldrig vide, hvordan dit barnebarn har vokset op, ingen vil kalde dig bedstemor, og ingen vil ønske dig tillykke på din fødselsdag. Det er dit valg.

Eller, måske er der en anden vej. Når jeg går, vil du tænke grundigt over alt, og som den kloge og kærlige mor, du er, vil du acceptere din søns valg, for hvis han elsker mig, så må der have været en grund.

Ved du hvad? Jeg er faktisk ikke så dårlig. På arbejdet er jeg vellidt, jeg er en god mor, og jeg vil være en god hustru og mor. Jeg elsker din søn, og han elsker mig.

Når Mikkel siger, at han vil gifte sig, så ros ham, sig at du accepterer hans valg. Jeg forstår, at du måske ikke kan føle kærlighed til mig, men et lille venligt menneskeligt håndtryk vil være nok.

Jeg har heller ingen varme følelser over for dig, men jeg er villig til at ændre min holdning.

Ved brylluppet vil vi sætte dig på en æresplads. Du kan kigge på din søn og lidt på mig. Når jeg får vores barn, vil du altid være en velkommen gæst. Vores barn vil have to elskende bedsteforældre og det er bare skønt.

Jeg vil aldrig sige noget dårligt om dig, og du vil heller ikke sige noget dårligt om mig.

Vi har én fælles mission at gøre Mikkel lykkelig. Så lad os samarbejde. Tænk over det hele og ring til mig, så jeg ved, hvad jeg skal forberede mig på. Tak for kaffen, Lise, og ha en dejlig dag!

Da Lærke gik, satte Lise sig i sin lænestol ved vinduet og tænkte. Ja, hun havde ret! Sådan har det altid været, og så vil det fortsætte!

Og sandt nok, hvad betyder det, at hun ikke kan lide den kommende svigerdatter? At hendes søn skal bo sammen med hende? Ja, hun vil skændes med ham, prøve at overtale ham og hvad så? Han bliver ked af det, men han gifter sig alligevel. Han har jo set de glitrende øjne, når han ser på Lærke. Selv mors frikadeller smager ikke længere så godt for ham

Hvad vinder hun så? Ingenting. Hun sidder tilbage med sin egen forbitrelse, mens en anden bedstemor nusser barnebarnet. Selvom hun også vil have den rolle, så kan hun ikke.

Hallo, Lærke Jeg accepterer din aftale. Jeg vil ikke sidde alene og sulte af sorg, jeg vil gerne være ven med min søn, og så må jeg også blive ven med dig. Og I må levere barnebarnet i weekenden, okay? Og hvad er hemmeligheden i din frikadelle, som Mikkel elsker så meget?

Lærke lo.

Lise, din frikadelle er ikke dårlig, jeg lover dig. Hemmeligheden er bare et strejf af karry. Jeg er glad for, at du sagde ja til aftalen, så bliver det bedst for alle. Mikkel havde ret, da han sagde, at du er en klog og kærlig mor!

Tre år gik.

Mikkel, min dreng, så på Anders, hvordan han smiler han er en kopi af dig! Hvor stolt jeg er over at have et barnebarn! Og Lærke, tak for aftalen. Du havde ret

Hvilken aftale er det? Hører jeg det første gang!

Åh ja, Mikkel, vi har vores små hemmeligheder med Lærke

Lise blinkede drilsk til sin svigerdatter, og svigerdatteren blinkede tilbage.

Smid et like og del din mening i kommentarerne!

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

three × 1 =

Natalie Petersen, hej. Det er Jana, din kommende svigerdatter. Jeg vil gerne mødes og tale. Hvornår og hvor passer det dig bedst?
Foran døren til dyreklinikken sad en kat. Hun mjavede hjerteskærende, og ved hendes poter lå en lill…