Til hvem hører du egentlig?

Hvem er du? sagde Maria Fjodorovna sammen med Mykola, da de gik ud på verandaen og så på den uventede gæst. Jeg er til Maria Fjodorovna! Jeg er hendes barnebarn, nærmere hendes oldebarn. Jeg er barnebarnet til Oleksiy den ældste søn af Maria Fjodorovna.
Maria Fjodorovna sad på en solbestrøet bænk og nød de første varme dage. Endelig var foråret kommet. Kun Gud vidste, hvordan hun havde klaret den hårde vinter.
Endnu en vinter kan jeg ikke bære! tænkte hun og sukkede lettet. Hun var ikke længere bange for at gå videre. Tværtimod havde hun ventet på dette øjeblik. Gulerødderne var allerede samlet, og hun havde købt nyt tøj.
Intet holdt Maria Fjodorovna på jorden længere.
***
Engang havde hun haft en stor familie en ægtemand, Fedir Ivanovych, en høj mand, og fire børn: tre drenge og en pige. De levede i fred, hjalp hinanden og skændtes kun sjældent. Børnene voksede op og flyttede hver for sig.
De to ældste sønner gik på institut og senere til forskellige byer for at arbejde. Den mellemste var dårlig i skolen, men voksede op til at drive en succesfuld forretning, som senere førte ham til udlandet, hvor han blev. Datteren forlod også landsbyen, flyttede til hovedstaden og giftede sig kort tid efter.
I starten besøgte børnene ofte deres forældre, skrev breve, og da mobiltelefonerne kom, ringede de. En efter en kom barnebørnene på besøg. Maria Fjodorovna samlede jævnt sin slidte kuffert og tog til et af børnenes hjem som plejeforælder.
Efterhånden voksede barnebørnene ud af hendes omsorg. Telefonopkaldene blev sjældnere, og børnene glemte næsten at komme på besøg de var optaget af arbejde, familier og deres egne børn, som selv voksede.
En tragedie trak dem tilbage til barndomshuset: Fedir Ivanovych gik bort. Man havde forventet, at den stærke mand, så sund, skulle blive hundrede år, men virkeligheden var en anden.
Efter begravelsen spredte børnene sig. De ringede til deres mor, men opkaldene aftog. Maria Fjodorovna prøvede selv at ringe, men mærkede hurtigt, at børnene ikke ville have hende, og trak sig tilbage. Sådan gik de næste ti år. En gang om året mindede et af børnene hende og ringede, og så gik hun en uge og smilede for sig selv.
En dag sad Maria Fjodorovna på bækken og tænkte på sin egen situation.
Hej, tante Maria! råbte en ung mand bag hegnet med et bredt smil. Kan du huske mig?
Maria Fjodorovna knibenede øjnene sammen:
Mykola! Hvem er du?
Ja, tante Maria! jublede drengen og gik ind på gården.
Mykola var søn af naboerne, som altid havde brug for en fest og et måltid. Maria Fjodorovna huskede ham som den evigt sultne dreng, hun plejede at give mad, tøj fra sine egne børn og et sted at overnatte, når hans forældre havde fest.
Forældrene til Mykola gik snart bort. Han blev taget med et andet sted, og siden da havde Maria Fjodorovna ikke set ham, men savnede ham dybt.
Hvor har du været så længe, Mykola? udbrød hun glad.
Først i en børnehave, så i militæret, så på skole. Nu er jeg tilbage i vores lille fædreland. Jeg vil bygge vores landsby op!
Hvad skal du bygge? viftede hun med hånden. Alle er flyttet væk.
Intet problem! Jeg vil ikke forsvinde!
Så begyndte et nyt kapitel for Maria Fjodorovna. Mykola fik arbejde hos Ivanovych, den største bonde i landsbyen.
I sin fritid reparerede han den lille hytte, han havde arvet fra sine forældre, og hjalp Maria Fjodorovna med gården. Hun blev gladere, selvom hun aldrig kaldte ham sin søn. Således gik de tre år.
Jeg skal af sted, tante Maria, sagde han en dag undskyldende. Ivanovych er blevet uretfærdig. Han vil have arbejde, men betaler ikke. Jeg skal tjene penge et andet sted. Tag ikke imod mig som en fornærmelse!
Bare rolig, Mykola, ingen fornærmelser! Gå med Guds hjælp!
Maria Fjodorovna stod igen alene. Nogle gange ville ensomheden få hende til at græde. Hun ventede på, at hun også skulle gå bort, men noget holdt hende fast.
****
Hej, tante Maria! en velkendt stemme lød. Hun så ud over hegnet og genkendte ansigtet.
Mykola! Er det virkelig dig?
Det er mig, tante Maria! en høj, velklædt ung mand trådte ind i gården. Jeg er tilbage! Endelig!
Åh, hvilken glæde! udbrød Maria Fjodorovna. Kom bare ind, Mykola! Jeg laver straks te!
Te er godt! svarede Mykola med et smil. Jeg er lige på vej hjem. Jeg vidste ikke, at jeg skulle stoppe hos dig, uden at medbringe gæstfrihed!
Efter en halv time sad den lykkelige Maria Fjodorovna og den lige så glade Mykola ved bordet, drak te i fine, gamle kopper og kunne næsten ikke stoppe med at tale.
Jeg er ved at give mig ud i døden, Mykola, sagde Maria Fjodorovna, mens en tåre gled ned.
Kom nu! Tænk ikke på det! sagde han let. Jeg er kommet, så vi kan leve sammen, tante Maria! Alle vil misunde os! Jeg har tjent penge, og nu bygger jeg min egen gård! Så du kan holde dig tilbage!
En ung, klar stemme brød deres samtale: Er der nogen hjemme? spurgte en pige med en lystig stemme. Maria Fjodorovna kiggede ud i vinduet og så en pige i en kort frakke og høje hæle.
Hvem er du? spurgte Maria Fjodorovna sammen med Mykola, da de gik ud på verandaen for at se på gæsten.
Jeg er til Maria Fjodorovna! Jeg er hendes barnebarn, nærmere hendes oldebarn. Jeg er barnebarnet til Oleksiy, den ældste søn af Maria Fjodorovna.
Kvinden og drengen udvekslede et blik.
Jeg ringede til jer, men telefonen var slukket! Så jeg kom over på skønsmod!
Kom bare ind! sagde Maria Fjodorovna lidt forvirret, mens Mykola løb hen og greb hendes kuffert.
Maria Fjodorovna og Mykola så på Vira, som ivrigt lagde frem de medbragte lækkerier og fortalte om sig selv.
Jeg elsker ikke byen. Jeg vil bo på landet! Men forældrene forstår mig ikke. Bedstefar Oleksiy foreslog, at jeg boede her i et par måneder. Han sagde, at hvis jeg bor på landet, vil jeg finde ro og ikke længere vil vende tilbage! Han ringede til jer. Min far ringede også. Jeg også. Men vi kunne ikke få fat på jer. Undskyld! Jeg vil ikke leve af brød! Jeg har penge! Og din far og bedstefar har sendt gæstfrihed! Jeg skal bo her indtil eksamen jeg studerer på afstand så kan jeg rejse!
Bo så længe du vil! svarede Maria Fjodorovna endelig. Det gør mig bare glad!
En måned gik. Maria Fjodorovna sad på bækken og så Vira arbejde på haven. Hun var ingen bybo!
Med Mykolas hjælp omdannede Vira den forladte have, delte den i bede, byggede et drivhus, købte planter af naboerne og begyndte ivrigt at så.
Mykola brugte sine indtjente penge på at bygge en moderne gård. Han ansatte arbejdere til at reparere Marias tag og erstatte den gamle brændeovn med individuel opvarmning.
Maria Fjodorovna strålede. Et smil forlod aldrig hendes læber. Endelig var hun ikke længere alene.
Af og til faldt en skygge af sorg over hendes ansigt, når hun tænkte på, at Vira snart ville tage af sted. Hun var blevet meget glad for sin oldebarn. Men tiden gik, og Vira skulle tilbage til byen.
Hvordan skal jeg klare haven alene, Vira? sukkede Maria Fjodorovna, mens hun pakkede kager til sin oldebarn i en pose.
Bare husk at fylde vand i tønden, bedstemor. Mykola vander haven! Og jeg kommer snart for at besøge dig! svarede Vira med et smil.
Kommer du tilbage? spurgte Maria Fjodorovna glad.
Selvfølgelig! Jeg kan ikke forlade dette sted! Jeg har forelsket mig i dig, bedstemor, med hele mit hjerte. Mykola har også givet mig et frieri! Vi skal giftes til efteråret! Hvor skal jeg uden en mand? Og han er en landsbydreng!
Et år senere nød Maria Fjodorovna solen, mens hun gynede en barnevogn med en sovende oldebarn. Vira og Mykola var på gården. Sammen gjorde de gården blomstrende, så hele landsbyen havde gavn af den.
Maria Fjodorovna så på sit søvnige oldebarn og tænkte:
Jeg vil aldrig gå bort! Jeg skal stadig hjælpe børnene!
Del dine tanker i kommentarerne!

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

2 × two =

Til hvem hører du egentlig?
– Jeg skal bo hos min far, som du tog fra mig. Jeg elsker dig ikke! – Det sagde min egen datter til mig. Min datter er nu tretten år gammel, og denne sommer tog hun på ferie hos sin farmor på landet. Selvom min eksmand og jeg har været skilt i årevis, har jeg aldrig blandet mig i hans familie. Min tidligere svigermor har altid været en fantastisk kvinde, og jeg har altid følt mig tryg ved, at hun ville tage sig godt af min datter. Familiedrama. Kates far og jeg blev skilt for fem år siden. Han var forelsket i en anden, og hans nye kæreste blev gravid. Min mand besluttede straks at gå fra mig, men under skilsmissen viste det sig, at hun slet ikke var gravid. Min mand fortrød straks og prøvede at overtale mig til at udskyde skilsmissen. Jeg krævede ikke børnepenge, da min mand overdrog sin del af lejligheden til mig. Vi underskrev aldrig en formel aftale om børnepenge, da min mand stolede på, at jeg var rimelig. For vores barns skyld prøvede jeg altid at undgå konflikter med min eksmand, men nogle gange var uenigheder uundgåelige. En gang tog han vores datter med på en weekend, men ændrede mening og bragte hende hjem samme aften, mens jeg befandt mig 200 kilometer væk og måtte skynde mig hjem. En anden gang ringede han og sagde, at han ville hente datteren, hun ventede på ham hele dagen – men han dukkede aldrig op og undlod endda at informere hende om de ændrede planer. Jeg har altid haft et godt forhold til min ekssvigermor. Hun havde egentlig aldrig meget fokus på sin egen søn eller sit barnebarn – arbejdet kom først. For nogle år siden gik Maria dog på pension og fik straks mere tid til sit barnebarn. I år gik alt galt, og datterens hjemkomst blev starten på et familieopgør. Udover Kate var svigermorens søn og hans 20-årige gravide kone også på ferie der. Den nye ægtemand kendte den alternative version af vores skilsmisse, som passede ham godt; ifølge ham havde jeg været utro og var blevet afsløret flere gange. Alina tøvede heller ikke med at fortælle sin 13-årige datter, hvilken slags mor jeg havde været. Min datter stolede ikke på sin fars forklaringer og søgte svar hos sin farmor. Sergiej holdt fast, og farmor ønskede ikke at undergrave faderens autoritet, så hun støttede hans version. På det tidspunkt forstod jeg ikke, at det var min eksmand, der havde afsat min datter og hastigt var taget afsted. Min datter styrtede ind i lejligheden og beskyldte mig straks for at have ødelagt familien. – Jeg flytter hen til min far, som du tog fra mig. Jeg hader dig! – sagde min egen datter til mig. Jeg forsøgte at forklare, at det hele var et falsk rygte, men hun ville ikke høre på mig og sagde, at hun ville løbe hjemmefra, hvis jeg ikke lod hende flytte til sin far. – Hvis du har besluttet dig for at bo hos din far, er det dit valg – lad os gøre dig klar, – svarede jeg. Jeg fulgte min datter til døren, ventede lidt og gik. De havde selv rodet det sammen, så de må selv rydde op. Næste morgen tog jeg fri fra arbejde og tog hen til min veninde med tanken: “Nu må det briste eller bære…” Min eksmand ringede og sendte mig vrede beskeder. Han anklagede mig for at have efterladt vores barn hos ham, og nu terroriserede vores datter hans gravide kone. Jeg svarede ham kun én gang og foreslog, at han blot skulle fortælle vores datter sandheden om, hvorfor vi var blevet skilt. Senere dukkede min ekssvigermor op og begyndte at stille mig spørgsmål om, hvorfor jeg tvinger hende til at vælge mellem sin søn og sit barnebarn. Hun sagde, at Kate var stor nok til at overleve denne lille løgn, men at hendes gravide svigerdatter ville blive meget såret, hvis hun fik sandheden at vide – og hvis noget går galt med det ufødte barn, ville det hvile på min samvittighed. Det som ramte mig mest, var hendes tankegang: Hun bekymrede sig ikke om sit barnebarn, men kun om sin søns ægteskab, som var startet på en løgn. – Jeg tager ikke min datter hjem, før I fortæller hende sandheden, – sagde jeg til min ekssvigermor. Situationen blev værre dag for dag, men jeg nægtede principielt at tage min datter hjem, før sandheden kom frem. Min eksmand prøvede at undvige, men insisterede til sidst på, at jeg skulle tage hende hjem – uden at noget blev løst. Efter besøget hos veninden måtte jeg leje en lejlighed, så min eksmand ikke ved et uheld bare afleverede min datter og hendes ting ved min dørs tærskel. Nu er sommeren tæt på slut, og sagen er stadig ikke afgjort. Hvis min eksmand og hans mor ikke fortæller min datter sandheden, må de selv følge hende til skole – jeg nægter at leve sammen med et barn, der kun føler had til mig!