På vej hjem til sin hustru mødte han en pige
Helle sad med ansigtet vendt bort mod det mørke, ugennemsigtige vindue i S-togets trange kupé, og græd stille for sig selv. Tårerne, tunge og varme, gled sagte ned ad hendes blege kinder og forsvandt lydløst i det bløde, lyseblå garn på den lille pigs strikkede hue, som lå sammenkrøbet og sov trygt på hendes skød. Under vognens matte, gule lysskær, der vuggede i takt med hjulenes dunklen, syntes hendes ansigt mærkeligt aldersløst og udmattet af indestængt sorg som om hun ikke engang selv lagde mærke til sine tårer. Alt ved hendes rolige, stive holdning var fyldt med en bundløs smerte og en håbløs længsel, der satte sig som en stigende tyngde i hjertet hos Poul Erik, som så på hende fra sædet overfor. Og underligt nok nej, det føltes ikke bare som en fornemmelse, men som vished mente han, at han kendte denne fremmede. Han vidste bare, at hun måtte have et lille modermærke formet som en stjerne under øjet på sin venstre kind, tæt ved tindingen.
Kvinden kneb øjnene hårdt sammen, men tårerne pressede uhindret igennem og glinsede på hendes våde hud. Poul Erik kunne ikke løsrive blikket pludselig, med isnende klarhed, så han for sig et andet, elsket ansigt. Dengang var det også nat, og også dér sad hun med hovedet lænet op ad det kolde togrude, deres vej hjem fra det lille sommerhus. Det var lægen, der ringede brådende, og Nanna havde pakket stille og sagtens, vasket op, klædt sig roligt på, og de var gået ud. Ved lågen standsede hun lige, strøg blidt hånden hen over grenene af den unge gran, hun selv engang havde plantet. Netop dette farvel, sagte og ordløst, havde fået Poul Eriks hjerte til at fryse af en ur-ængstelse, han ikke rigtigt forstod. Og senere i toget, sad hun præcis som nu, tavs, med lukkede øjne, og græd uden lyd. Lægens ord havde været ubønhørlige.
Helle havde bevidst valgt denne mørke, halvtomme kupé, for at skjule sig for blikke og endelig kunne lægge den rolige facade, hun måtte have på hele den udmattende dag, hun og datteren Freja havde været hos moster Agnes. Moster Agnes et kærligt, ensomt menneske. Udover Helle og Freja havde hun ingen, og al sin uforløste ømhed udgød hun over dem, pendlede mellem medlidenhed og beundring, og brast af og til selv i gråd over de stakkels forældreløse børn. Helle vidste, det var omsorg, men det gjorde hende alligevel vred indeni hun ønskede ikke at blive ynket så dybt, at man selv følte sig som en skygge.
Hvordan kan Gud dog give dig så mange prøvelser, barn, og ingen lykke? sukkede moster Agnes og tørrede øjnene med forklædeskanten.
Tankerne kredsede om de ord igen, og tårerne flød uden at Helle kunne binde dem. Hun så sig selv udefra udslidt, med slukket blik, i den slidte grå frakke, hænderne sprukne og ru. Hun kunne ikke fatte, at denne trætte kvinde, der nu sad her, var den samme som engang, da hun stadig rørte klaverets tangenter, fik musikken til at leve, mens salen holdt vejret. Hun havde kunnet mærke salen ånde i takt med sig selv, mærke, at hendes følelser blev gjort til alles gennem tonerne, og glæden og forbløffelsen ved at vide, hundreder mærkede præcis som hun.
På musikkonservatoriet havde hendes lærere forudset en glorværdig fremtid. Og hun følte det selv: musikken var ikke blot en del af livet, men selve meningen, selve indholdet. Sådan virkede det, som om det skulle være for evigt: Træningsstunderne med særligt indhold, forventningen før koncerterne (aldrig nervøs, kun ivrig og glad), og de hjemlige aftener, hvor hun spillede for mor og far i de gamle, slidte lænestole, lysekronens krystaller blinkede sagte i rytmen.
Men imens, næsten uforklarligt hurtigt, blev stolene fort for altid. Hun mindedes skrækken ved tanken om den tomme, tyste lejlighed hvor endeløse og mørke aftenerne blev. En aften løb hun ud i mørket, bort fra væggene og mod storm og slud, snublede og brækkede armen, men gik videre, drevet af sorgen. Da hun endelig kom hjem, forslået og udmattet, kunne hun næsten ikke tage frakken af hånden var opsvulmet, blå. Lægen på skadestuen vidste, hvem hun var sukkede mens han lagde gips: tre fingre blev følelsesløse og stive. Helle måtte forlade konservatoriet. Men at sige helt farvel til musikken magtede hun ikke; hun måtte blive i nærheden. Så begyndte hun som musikpædagog i børnehaven.
En dag kom et hold bygningsarbejdere og skulle renovere instutionen. Formanden, høj og myndig, sagde ikke meget, men udstrålede en rolig pålidelighed. Hun elskede ham aldrig, men fandt i hans tavse styrke et anker, en ro, hun længtes efter. Hun giftede sig med ham og rejste til hans hjemby på Falster, tog sit gamle, let falske klaver med og lysekronen fra barndomshjemmet.
Nu, i nattekupéen, mærkede hun klart, hvor hurtigt illusionen forsvandt. Hun havde set, at hans ro blot var sjælelig ligegyldighed også overfor hende. Hans mor og søster havde straks vendt sig imod hende ikke en af vores slags. Helles følsomhed blev opfattet som overlegenhed, høflighed som hovmod. Og hendes beskedne løn fra børnehaven gjorde dem kun hånlige.
Da Freja kom til verden, var det ikke glæde, men nyt påskud til bebrejdelse og kulde. Til sidst, fortvivlet, samlede Helle deres få ejendele, og ingen holdt hende tilbage; ingen spurgte, hvor de gik hen…
Billedet stod stadig klart for hende, som var det i går: lille Freja, der vågnede om morgenen, smilede tandløst og rakte armene ud, mens faderen så på hende med et blik koldt og tomt. Hans mor og søster sad ved køkkenbordet, langsomt nippende til deres te. Og da Helle forlod huset med sin datter tæt ved sit bryst, vendte de sig ikke engang om.
Helle kneb øjnene i, bed tårerne i sig og forsøgte at ignorere mandens blik overfor hans blik fuld af medfølelse. Og hun kendte ham jo for hver dag gennem tre år havde han besøgt den samme adresse, hvor Helle arbejdede…
Toget standsede endelig på endestationen. Helle løftede varsomt sin sovende datters hoved:
Vågn op, min lille pige, vi er kommet frem.
Poul Erik blev næsten rystet over den blide, klare klang i hendes stemme.
Må jeg hjælpe Dem med tasken? spurgte han, idet han greb efter den slidte rygsæk ved hendes fødder. Det er en tung byrde.
Det er bare kartofler fra min moster, mumlede Helle forlegent og slog øjnene ned. Hun vil være sikker på, vi har mad til vinteren.
Forklaringen faldt naturligt, og snart gik de tre side om side, hver med Freja i hånden, henover perronen, der var frossen og mennesketom.
Jeg har bilen parkeret herude, sagde Poul Erik forsigtigt, næsten beklemt for ikke at blive misforstået. Kunne jeg køre Dem hjem? Hvis De bare siger til hvor…
På kirkegården, hviskede Helle næsten uhørligt.
Undskyld… overrasket stoppede Poul Erik op.
Onkel! Det er jo her vi bor! udbrød Freja, nu lysvågen. Mor, det er jo ham manden, der altid kommer i det fine tøj til tanten! Du ved, mor, ham med blomsterne og de gyldne chokolader! Dem du gemmer til om natten, så de ikke fryser, og så ingen tager dem… Er det ikke rigtigt?
Nu, Freja, vær stille nu og se hvor du går, sagde Helle, og hendes kinder blussede skamfuldt.
“Det var derfor hendes ansigt virkede bekendt,” tænkte Poul Erik. “Jeg har jo set hende dagligt. Og stjernemodermærket. Jeg har bare aldrig tænkt over, hvorfor denne unge, ordentlige kvinde arbejdede blandt gravene. Jeg så hende feje stierne, samle blade, skovle sne. Og den lille pige legede ofte for sig selv. Gud, de kender min Nanna, de ved, hvor jeg kommer… Derfor er her så pænt og ordentligt. Jeg troede, det var Vera. Takken sendte jeg til hende, men hun undveg altid blikket og sagde bare: Nanna sagde, du kunne stole på mig. Jeg forstod nok, hvad Vera mente. Men det vil jeg ikke. Og Nanna ville aldrig være vred
Så det var Dem Alle disse tre år Jeg vidste det jo ikke, stemte Poul Erik, stemmen sprød af følelser. Han løftede Freja op og kyssede hendes kolde, bløde kinder. Mine kære, åh, hvor var jeg blind.
Lad være, det er ikke nødvendigt, hviskede Helle forskrækket, søgte hans ærme. Folk kigger jo.
Senere i bilen, der duftede af benzin og gammel læder, tog Poul Erik mod til sig og spurgte, hvordan hun var endt på kirkegården.
Jeg gik fra min mand, og jeg havde ikke noget sted at tage hen min storebror har travlt med sin familie, og hans kone slider med mange børn og en mand, der drikker… Jeg ville ikke gøre krav eller skabe konflikt. Her på kirkegården søgte de en opsynskvinde. Vi fik en hel [palads], sagde hun ligefrem ment alvorligt, uden ironi. Jeg har altid frygtet kirkegårde, men der var jo intet andet valg. Så vænnede vi os til det.
Er det huset ved hovedporten, hvor jeg tit synes, jeg hører klavermusik indefra…?
Nej, ikke klaver! udbrød Freja, straks vågen igen. Det er vores gamle flygel, onkel! Mor spiller, og jeg kan også næsten nu! Ikke, mor?
Jo, min lille spurv, sov du bare, svarede Helle, trykkede datteren ind til sig; straks fandt Freja ro med næsen mod mors trøje.
Vel fremme bar Poul Erik Freja, blidt, ind i det lille, kolde hus og lagde hende under tæppet på en smal jernseng i hjørnet. Værelset var klamt og råt. Uden at spørge, tændte han op i ovnen. Senere drak de te af forskellige, gamle kopper; men alle blev sultne, og de begyndte at stege moster Agnes’ kartofler på panden.
Forresten, det er jo juleaften i nat, hviskede Helle eftertænksomt med blikket i gløderne fra ovnen.
Det ved jeg. Og det gør mig uendeligt glad at fejre aftenen med jer. Det her det er min første ægte højtid i tre år. Jeg troede aldrig mere, jeg skulle opleve det. Men nu
Han tav længe, så spørgende, næsten hviskende:
Må jeg komme i morgen igen?
Du er jo her hver dag.
Ja, men jeg mener kan jeg komme til jer, til dette hus?
Hun tav så længe, at tiden blev uendelig for Poul Erik. I de sekunder mærkede han med sikkerhed, at hendes svar ville afgøre resten af hans liv: Om det igen kunne fyldes med lys, mening og varme, eller om han for evigt ville vandre alene ad mørke stier.
Ja, sagde Helle lavt, men tydeligt.
Nytår fejrede de sammen. Freja pyntede selv det lille plastiktræ med glimmer og kulørte kugler, og de gik alle sammen hen til Nanna. Kvinden på billedet, i den hvide kjole, smilede mildt, næsten forstående. Man siger, de døde altid ser med overbærenhed på dem, der blev tilbage.







