– Blev du fornærmet nu? – kneb svigermor øjnene sammen. – Sandheden gør nogle gange ondt, hva’? Margarita Pedersen kom med en landsbykylling den 29. december, tidligt om morgenen, mens sneen dalede i tunge, langsomme fnug og forvandlede det grå københavnerkvarter til hvidt blonderi. Hun ringede tre gange på døren, som altid, stod ude på opgangen med sine store læderbetrukne filtsko og en netpose under armen, hvorfra der stak ben ud. – Anne, luk op! Jeg fryser jo! – råbte hun, da hun hørte trin bag døren. Anne, svigerdatteren, iført silkerobe og med håret endnu ikke sat op, skyndte sig hen og lukkede op. Ind med Margarita strømmede duften af vinterkulde, hø og noget uendeligt landligt – så langt fra denne bylejligheds laminerede gulve og Ikea-møbler. – Hun er tung, – sagde Margarita Pedersen, trådte af filtskoene og vandrede hjemligt ned ad gangen i strømpesokker. – Den er til jer til nytår. Vores egen fra Voermark. Jeg har selv fodret hende op, korn for korn. Det er ikke sådan noget fra supermarkedet! Kyllingen, nu parkeret på køkkenbordet, tronede med en gylden hud og fast kød. Anne mærkede uvant vægt, da hun tog den i hænderne. – Tak, Margarita, – sagde hun, prøvede at skjule nervøsiteten i stemmen. – Den ser… imponerende ud. – Bare direkte i ovnen! – instruerede svigermor, mens hun bryggede sig en kop te uden at spørge. – Fem timer på lav varme. Salt, peber, hvidløg og æble indeni. Ingen vilde saucer. Kødet skal smage af sig selv. – Naturligvis, – nikkede Anne og lagde kyllingen i køleskabet. – Skal du ikke spise med til nytår? Peter bliver glad. Margarita viftede afværgende. – Hvad skal jeg hos jer unge? Jeg fejrer med min veninde Jytte. Men jeg kigger forbi til jul – I er vel blevet sådan lidt kristelige? Der var et glimt af drilleri i stemmen – Anne rødmede og tav. Det var ingen hemmelighed, at svigermor rystede på hovedet af byens nyfundne traditioner. Da Margarita var gået, stod den landlige dunst og følelsen af et forpligtende opdrag tilbage i lejligheden. Nytåret blev festligt med venner, men kyllingen ventede i køleskabet: den skulle bruges til jul. Den 7. januar stod Anne tidligt op, mens Peter stadig sov. Hun forberedte kyllingen, mindede om Margaritas ord: kun salt, peber og hvidløg. Men hænderne søgte automatisk krydderier fra bloggen, hvor en dansk kok lovede sprødt skind og mørt kød. Nu smurte Anne fuglen med smør, honning, lidt sennep, fyldte den med løg, citron og friske urter. – Hvad er det, Anne, – grinede Peter, lagde armene om hende. – Nu laver du kemisk krigsførelse på min mors kylling? – Jeg vil bare gøre det lækkert… lidt anderledes, – svarede hun nervøst. – Min mor vil nok ikke takke dig. Hun synes, enkelt er bedst. – Jeg kan ikke bare lave ”enkelt”, – udbrød Anne. – Det føles som at indrømme, at jeg ikke kan få noget særligt ud af hendes landkylling… Peter sukkede og lavede kaffe. Han vidste, det var en slags skjult konkurrence – bypigen versus bondepigen. Den færdige kylling duftede fortryllende. Bordet dækket; arvet porcelæn og fine glas. Anne ventede nervøst. Margarita ankom præcis klokken ét, i ny frakke og med netposen, nu med syltede agurker og hjemmebagte boller. – Ja, så er julegæsten ankommet! – sagde hun højlydt og snuste. – Hvad er det, der lugter af krydderier? Har I lavet and? – Nej, det er din kylling, mor, – forklarede Peter. – Umuligt! Min dufter sådan ikke… Anne satte den gyldne, glinsende fugl på bordet. – Flot ser den da ud, – sagde Margarita tørt. – Men hvem har nogensinde før smurt glasur på en landkylling? Anne sagde ikke noget og begyndte at skære. Peter lagde et stykke kød med sprødt skind på sin mors tallerken. Margarita tyggede eftertænksomt. Ansigtet forblev tomt. – Smager det ikke? – spurgte Anne usikkert. – Det smager… for sødt. Pænt pyntet, bevares, men det føles ikke ægte. Man mister smagen af fugl. I byfolk ødelægger alt naturligt med jeres dimser og saucer. Tavsheden blev tung. Anne stirrede ned i tallerkenen, opslugt af skam og skuffelse. Peter forsøgte forsigtigt: – Mor, Anne har brugt hele dagen på det… – Jeg kan se, hun har gjort sig umage. Men hvad hjælper det, hvis det ikke er gjort rigtigt? Jeg har holdt fuglen varm i stalden, fodret hende – og nu blev hun druknet i marinade… – Det er ikke kemi, – indskød Anne, stemmen dirrende. – Det er rosmarin, timian og honning! Det er da naturligt! – Hos os hedder naturligt salt og hvidløg. Ikke alt det her stads. Synd for kyllingen. Skulle ha’ købt en almindelig frost en til jer. Anne forlod bordet stille. – Hvor skal du hen? – spurgte Peter forbavset. – Laver bare mere te, – mumlede hun. Margaritas brok lød stadig fra stuen. – Hvorfor slæbte jeg overhovedet kyllingen? Jeg troede, jeg ville glæde jer… Der gik lidt tid. Da de drak te og spiste Margaritas hjemmebagte boller (”bare creme fraiche og almindeligt mel – ingen indviklede sager!”), tog hun fat igen. – Det er bare det, Anne, – sagde Margarita. – Ægte ting skal ikke overdøves. Det er i sig selv noget værd. Nærmest som et gammelt ikon, du maler over med moderne farver. Der kunne Peter ikke længere tie. – Mor, nu er det nok! Anne har stået med det hele dagen! Hun ville gøre det lækkert til jul – for dig også! – For mig? Hvis det var for min skyld, havde hun spurgt, hvordan jeg kan lide det! Men nej – hendes måde er bedst. Og i øvrigt… det er slet ikke min kylling. Min ville jeg kende! Anne kunne ikke tie mere. – Jo, det er jeres fugl, Margarita. I gav den til os – så måtte vi gerne lave den, som vi nu bedst kunne lide det. – Nå. – Margarita spiddede en knogle og studerede den. – Selvfølgelig… Voermarks-kyllingen har jo det der gamle ar på højre ben, fra dengang som kylling… Hun blev bleg. Stirrede på benet og langsomt på Anne. – Anne… Er det… Er det min Gitte? Anne nikkede tavst. Margarita blev bleg, skubbede tallerkenen væk, pludselig lille og forvirret. – Min Gitte… med honning og sennep? – hviskede hun. – Jeg kendte hende fra hun var kylling… Og nu… Hun satte sig brat op og for ud af stuen. Peter og Anne så målløse efter hende, da hun hurtigt fik overtøjet på og forsvandt ned ad trappen uden et ord. Ved vinduet betragtedede de hende forsvinde i sneen. – Hun skammede sig så det dampede, – sagde Anne stille. – Hun kaldte den Gitte… – mumlede Peter forundret. Senere ryddede de tavst op. Julestemningen var væk. – Jeg troede, hun ville kritisere for at kontrollere, – sagde Anne, pakkede rester ind i folie. – Men for hende var det ikke bare mad. Det var Gitte. Med sin egen lille historie. – Ja, – sukkede Peter. – For folk fra landet er alting levende. For os er det bare produkter. Dagen efter var der stille. Først om aftenen ringede Margarita. – Det blev akavet i går, Anne. Undskyld, – lød hendes stemme mat. – Det er mig, der skal sige undskyld. Jeg vidste ikke, hun havde et navn… – Fjollet, det er bare et dyr. Men alligevel… du lavede den faktisk godt. Jeg tænkte over det. Kødet var saftigt og velsmagende. Jeg var bare… overrasket. – Jeg var også overrasket over, hvor meget du holdt af hende. – Sådan er det på landet. Alting lever. Sådan er det bare. – Jeg forstår, – sagde Anne. For første gang følte hun sig tættere på sin svigermor. – Vi ses. Hils Peter. – Kom snart forbi til kaffe og kage. Senere blev historien om ”Gitte-kyllingen” et familiehit med smil og vemod. Margarita blev ved at komme med gårdvarer – men spurgte nu: ”Hvordan vil I have det?” Og Anne tænkte, før hun tilberedte næste gave fra landet: ”Hvilken historie bærer du med dig?” Mellem svigermor og svigerdatter voksede med tiden en skrøbelig, men ægte forståelse frem.

Er du nu blevet fornærmet? skævede svigermor. Sandheden bider jo, gør den ikke?

Birgitte Møller dukkede op med kyllingen den 29. december, i de allertidligste morgentimer, hvor store, dorske snefnug dalede ned og forvandlede Københavns vindomsuste gader til et hvidt kniplingetæppe.

Hun ringede på døren tre gange, som hun altid gjorde, mens hun trampede sne af sine hjemmestrikkede, læderbeslåede futter, slæbende på et net, hvorfra der stak ben ud.

Line, luk op! Jeg bliver jo frosset fast her! råbte hun, så snart hun hørte trin fra entréen.

Line, svigerdatteren, i silkerobé og med håret endnu rodet efter søvnen, fik fumlet døren op.

Ind sammen med svigermor væltede lugten af frost, hø og noget urdansk, bondsk, mildest talt eksotisk i lejlighedens hav af lys egelaminat og IKEA-møbler.

Tung sag, konstaterede Birgitte, mens hun smed futterne, og som en god, bredbarmet bondekone marcherede gennem gangen for at inspicere territoriet. Til jer til nytår. Det er fra os i Humleby. Jeg har selv opfedet den på rug og god gammeldags foder. Ikke lige som jeres Netto-kyllinger.

Kyllingen, hevet ud af nettet, så også ud af noget. Den havde gyldengult skind, var kompakt, velnæret og føltes for Line der var vant til blege kølediskfugle ganske massiv.

Tak, Birgitte, sagde hun og håbede, at hendes stemme ikke skulle afsløre et snert af panik. Den ser eh, imponerende ud.

Bare ind i ovnen med den, dikterede Birgitte, mens hun uden at spørge lavede sig en kop te. Fem timer ved lav varme. Salt, peber, et fed hvidløg og et æble indeni. Ikke noget af jeres smarte, moderne sauce-fis. Kødet passer sig selv.

Ja, selvfølgelig, nikkede Line og forsøgte at klemme fuglen ind i køleskabet. Vil du fejre nytår med os? Anton bliver glad.

Birgitte viftede afværgende.

Hvad skal jeg blandt jer unge? Jeg tager over til min veninde, Ulla, og holder det der. Jeg kigger forbi til jul. I er jo blevet så kristelige!

Der var et glimt af lummer, bøvet grin i hendes stemme. Line rødmede og sagde ingenting. Ja, Line var faktisk begyndt at gå i kirke, og Birgitte, der kom fra et rigtigt ateistisk dansk landsbysamfund, fandt det ganske fjollet.

Birgitte forsvandt igen med den fart og kraft, hun var kommet ind med, og efterlod sig duften af kulde samt en stor, tung kyllinge-forpligtelse.

Nytåret gik som en hyggelig, men larmende, omgang venner og champagne. Kyllingen fik lov at ligge den var helliget til jul.

Så, den syvende januar, stod Line op før solopgang. Anton snorkede stadig. Hun fiskede fuglen op, vaskede og tørrede den forsigtigt.

Hænderne begyndte genstridigt at lugte af kylling. Hun huskede Birgittes opskrift: salt, peber, hvidløg.

Men Lines hænder fandt pludselig vej hen til hylden med alle de gode krydderier. Hun hev fat i blogopskriften fra en moderne kok, der lovede sprødt skind og kød, der smelter på tungen.

Nu blev kyllingen proppet med løg, citron og timian. Den blev smurt ind i honning, sennep og olivenolie.

Hva, Line, har du tænkt dig at sprede giftgasser for hele opgangen? sagde Anton, søvnigt grinende, og omfavnede hende bagfra.

Jeg vil bare gerne imponere altså, gøre noget særligt, sagde hun, lettere skamfuldt.

Min mors kylling? Hun takkede dig altså ikke for det. Hun kan bedst lide det som det plejer.

Jeg kan bare ikke lade være, indrømmede Line. Som det plejer føles som et nederlag. Jeg vil jo vise, at man kan lave noget fantastisk selv af en bondemad.

Anton sukkede og gik for at brygge kaffe. Han kendte kampen: bypigen med universitetsuddannelse og hang til foodie-blogs mod koldingområdetkællingen, der aldrig har lagt kål på glas uden at mumle det skal man kunne, ellers har man ikke levet.

Kyllingen blev brunstegt og fyldte lejligheden med liflig duft.

Line dækkede op: damaskdug, mors arvede porcelæn og krystalglas.

Så sad hun og ventede, lettere nervøs, som til eksamen. Birgitte dukkede præcis klokken et, som lovet.

Iført splinterny uldfrakke, men med den evindelige nettaske, denne gang fyldt med hjemmesyltede agurker og gulerodskage.

Nå, modtag årets julegæst! proklamerede hun og trådte ind, straks med næsen i vejret: Ih, hvad i alverden det dufter da helt ja, hvad? Har I lavet and?

Nej, mor, det er din kylling, Anton hjalp hende frakken af.

Det kan jeg knap tro, mumlede Birgitte og trampede direkte ud i køkkenet. Sådan dufter min ikke hjemme i hvert fald.

Line trak fuglen ud af ovnen. Den var gyldenbrun, blank og med små perler af stegesaft på skindet.

Flot, erkendte Birgitte tørt og slog sig ned. Ligner nærmest sådan en fransk trillion-kage, alt det glasur. Men hvor er det almindeligt at smøre en bondsk kylling ind i balsamico og alt muligt?

Line sagde ingenting og skar fuglen for med bankende hjerte.

Kom nu, mor, prøv dit livsværk, Anton lagde forsigtigt et bryststykke over på moderens tallerken.

Svigermor skar, puttede i munden, tyggede, og holdt masken helt uforstyrret. Så lagde hun gaflen fra sig.

Er det ikke godt? kunne Line ikke lade være at spørge.

Det er ikke dét, sukkede Birgitte og stemplede sin standard-analyse på bordet. Flot, bevares. Sødt, måske. Passer til restaurant. Men altså det er ikke mormormad. Man skal smage fuglen! Her drukner alt i krydderi og sauce. Sådan gør i byfolk altid alt skal pif-pifes, så ingen kan se, hvad det var. Ægte råvarer skal da ikke døbes ind i alt muligt snask.

Luften blev tyk og samtalen knap så munter. Line sad og stirrede ned i kartoflerne lidt overrasket over, at hun kunne sidde her, voksen, og skamme sig over en kylling.

Hun havde stået timer i køkkenet! For at behage og imponere og få svigermor til at nikke anerkendende. Nu følte hun bare, hun havde ødelagt det hele.

Mor, begyndte Anton forsigtigt, Line har altså gjort sig umage

Ja ja, det kan jeg jo se, skar Birgitte ind, men hvorfor gøre det besværligt, når det kan være så enkelt? Jeg har jo haft den gående siden den var dunet. Den har fået det bedste og du marinerer den i kemikalier!

Det er ikke kemikalier! udbrød Line. Det er timian, citron og dansk honning! Det er da naturligt!

Her i Jylland kender vi to slags smag: salt og hvidløg, gik Birgitte stædigt videre. Det er de der by-tendenser. Synd for kyllingen, ærligt talt! Jeg skulle bare have købt sådan en pakke fra supermarkedet til jer så kunne I hælde bistro over alt hvad I ville.

Line gik hurtigt ud i køkkenet. Hun var tæt på at begynde at hulke.

Hvor skal du hen? undrede Anton sig.

Sætter bare noget vand over, svarede hun stakåndet, mens hun lyttede til Birgitte, der stadig brokkede sig inde ved bordet.

Og jeg havde ellers sådan glædet mig til at give dem noget rigtigt. Men nej, inde på stenbroen aner de ikke, hvad der er ægte. Selv honningen er sikkert fra Brugsen Og vi passer selv bier hjemme

Anton prøvede at forsvare, men Line havde fået appetitten forsvundet. Hun samlede tallerkenerne sammen i tavshed.

Er du nu sur? kiggede Birgitte snedigt på hende. Kan du ikke tåle sandheden? Jeg mener det jo bare godt.

Jeg ved det godt, svarede Line lavt. Du mener det altid godt.

Resten af frokosten gik med ubehagelig stilhed. Anton forsøgte at vitse, men det døde hurtigt ud.

Birgitte spiste lidt mekanisk og pludseligt spurgte hun, da de fik kaffe og hendes evige gulerodskage (uden udenlandske dikkedarer, bare kærnemælk og Valsemøllen-mel):

Nå, jeg skal nok tøjle mig. Men altså, Line, du må forstå det rigtige skal ikke gøres fiksere. Den er noget i sig selv. Den kylling der, den har haft et liv på marken det er historie, det spiser vi. Når man så smører glasur henover det hele, er det som at male nutidig graffiti på en altertavle.

Der kunne Anton ikke længere.

Mor, stop nu! Line har kæmpet for at lave det lækkert og festligt også for din skyld.

For min? undrede Birgitte sig krænket. Hvis hun lavede det til mig, kunne hun bare have spurgt! Hendes måde er jo ikke nødvendigvis den bedste. For resten, den kylling er det egentlig min? Jeg synes ikke, den ligner!

Line kunne ikke bide det i sig længere. Hun løftede blikket.

Jo, det er den, du kom med, Birgitte. Så nu er det vores, og jeg har lov at tilberede den, som vi holder af. Det var for at glæde ikke ødelægge.

Ja ja bedre? Tjo. Nå vent lige Birgitte rodede rundt med gaflen i benet. Hm, den her lille knude på låret Det havde min Humleby-kylling. Da hun var kylling, slog hun sig på ståltråden! Jeg har altid kunnet kende det.

Hun stirrede på benet, så på Line med mærkeligt forpjusket udtryk.

Line det er er det min Mille? Min Mille-Marie?

Line nikkede tavst. Første gang hun hørte, at kyllingen havde navn.

Birgitte blev bleg, satte tallerkenen væk som noget giftigt.

Min Mille druknet i honning og sennep? hviskede hun. Fra den vante hårde maske trådte noget ulykkeligt, næsten barnligt frem. Jeg jeg havde hende siden hun var kylling. Hun sloges tit med Gert, han-på-farmen Jeg gav hende altid lidt ekstra foder.

Hun tav, blikket var bare tomt. Anton og Line udvekslede forlegne blikke.

Og nu stemmen brast. Og nu sidder jeg her og gør nar af hende, tror det er industri-kylling Åh Gud Min Mille

Hun kradsede stolen baglæns og fløj ud gennem gangen.

Mor, vent! råbte Anton.

Men Birgitte fumlede allerede i overtøjet, fik tasken med sig og forsvandt uden at se sig tilbage.

Birgitte! råbte Line efter hende.

Men hun løb ned ad trappen, tunge skridt og så smækkede gadedøren.

Anton fór til vinduet. I samme sekund så de en skikkelse uden hue pile af sted på den sneede stribe, med en rød farve af skam over kinderne.

Rød af forlegenhed, sagde Line stille.

Hun kaldte den Mille, sagde Anton betuttet. Det havde jeg aldrig gættet.

De ryddede op i stilhed. Ingen feststemning.

Ved du hvad, begyndte Line, mens hun pakkede resterne ind i stanniol, jeg troede, hun bare ville bestemme og kritisere. Men hun hun elskede faktisk sin kylling, som andre elsker en hund. Det var ikke bare kød, men Mille, med historie.

Ja, for hende er alt fra gården levende, sukkede Anton. Hver kylling, hvert æbletræ, hver kartoffel. For os er det jo bare varer eller fritid. Vi taler slet ikke samme sprog.

Birgitte hverken ringede eller svarede næste dag. Heller ikke Anton kunne få sig til at ringe.

Først sent om aftenen 8. januar lød telefonen. Line tog røret, usikker.

Det er Birgitte, stemmen var mat, uden den sædvanlige selvtillid.

Hej, Birgitte, jeg lytter, sagde Line med rolig stemme.

Line Det med i går undskyld. Det var uheldigt.

Det er mig, der skal sige undskyld, udbrød Line hurtigt. Jeg vidste simpelthen ikke, at hun betød så meget

Nå, pjat, det er bare et dyr. Men den var min pause. For resten, det var lækkert. Jeg må indrømme: kødet var saftigt. Jeg blev bare overrasket.

Jeg havde ikke regnet med, du havde så stærkt et forhold til hende.

Sådan er det på landet, sagde Birgitte blot. Liv og død, de er tæt på hinanden. Man elsker, men på sin egen måde.

Jeg forstår, sagde Line, og for første gang følte hun, at hun faktisk forstod noget af svigermors klodsede verden.

Nå, ikke mere snak for denne gang, lød Birgitte. Hvordan går det med Anton?

Fint. Kom endelig forbi til kage engang!

Der lød et lettet suk.

Det gør jeg. Hej, datter.

Hej, Birgitte.

Siden blev kyllinge-affæren familiens faste, lidt bittersøde anekdote.

Birgitte kom stadig med grøntsager og gårdæg, men nu spurgte hun altid først: Hvordan kan I bedst lide det?

Og Line stoppede nogle gange op i gryderøren: Hvilken historie gemmer du på, egentlig?

Og sådan lærte hun ikke bare at lave mad, men at mærke livet bag ingredienserne.

Mellem hende og svigermor opstod et nyt, skrøbeligt fællessprog et med lidt mere forståelse.

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

20 + 12 =

– Blev du fornærmet nu? – kneb svigermor øjnene sammen. – Sandheden gør nogle gange ondt, hva’? Margarita Pedersen kom med en landsbykylling den 29. december, tidligt om morgenen, mens sneen dalede i tunge, langsomme fnug og forvandlede det grå københavnerkvarter til hvidt blonderi. Hun ringede tre gange på døren, som altid, stod ude på opgangen med sine store læderbetrukne filtsko og en netpose under armen, hvorfra der stak ben ud. – Anne, luk op! Jeg fryser jo! – råbte hun, da hun hørte trin bag døren. Anne, svigerdatteren, iført silkerobe og med håret endnu ikke sat op, skyndte sig hen og lukkede op. Ind med Margarita strømmede duften af vinterkulde, hø og noget uendeligt landligt – så langt fra denne bylejligheds laminerede gulve og Ikea-møbler. – Hun er tung, – sagde Margarita Pedersen, trådte af filtskoene og vandrede hjemligt ned ad gangen i strømpesokker. – Den er til jer til nytår. Vores egen fra Voermark. Jeg har selv fodret hende op, korn for korn. Det er ikke sådan noget fra supermarkedet! Kyllingen, nu parkeret på køkkenbordet, tronede med en gylden hud og fast kød. Anne mærkede uvant vægt, da hun tog den i hænderne. – Tak, Margarita, – sagde hun, prøvede at skjule nervøsiteten i stemmen. – Den ser… imponerende ud. – Bare direkte i ovnen! – instruerede svigermor, mens hun bryggede sig en kop te uden at spørge. – Fem timer på lav varme. Salt, peber, hvidløg og æble indeni. Ingen vilde saucer. Kødet skal smage af sig selv. – Naturligvis, – nikkede Anne og lagde kyllingen i køleskabet. – Skal du ikke spise med til nytår? Peter bliver glad. Margarita viftede afværgende. – Hvad skal jeg hos jer unge? Jeg fejrer med min veninde Jytte. Men jeg kigger forbi til jul – I er vel blevet sådan lidt kristelige? Der var et glimt af drilleri i stemmen – Anne rødmede og tav. Det var ingen hemmelighed, at svigermor rystede på hovedet af byens nyfundne traditioner. Da Margarita var gået, stod den landlige dunst og følelsen af et forpligtende opdrag tilbage i lejligheden. Nytåret blev festligt med venner, men kyllingen ventede i køleskabet: den skulle bruges til jul. Den 7. januar stod Anne tidligt op, mens Peter stadig sov. Hun forberedte kyllingen, mindede om Margaritas ord: kun salt, peber og hvidløg. Men hænderne søgte automatisk krydderier fra bloggen, hvor en dansk kok lovede sprødt skind og mørt kød. Nu smurte Anne fuglen med smør, honning, lidt sennep, fyldte den med løg, citron og friske urter. – Hvad er det, Anne, – grinede Peter, lagde armene om hende. – Nu laver du kemisk krigsførelse på min mors kylling? – Jeg vil bare gøre det lækkert… lidt anderledes, – svarede hun nervøst. – Min mor vil nok ikke takke dig. Hun synes, enkelt er bedst. – Jeg kan ikke bare lave ”enkelt”, – udbrød Anne. – Det føles som at indrømme, at jeg ikke kan få noget særligt ud af hendes landkylling… Peter sukkede og lavede kaffe. Han vidste, det var en slags skjult konkurrence – bypigen versus bondepigen. Den færdige kylling duftede fortryllende. Bordet dækket; arvet porcelæn og fine glas. Anne ventede nervøst. Margarita ankom præcis klokken ét, i ny frakke og med netposen, nu med syltede agurker og hjemmebagte boller. – Ja, så er julegæsten ankommet! – sagde hun højlydt og snuste. – Hvad er det, der lugter af krydderier? Har I lavet and? – Nej, det er din kylling, mor, – forklarede Peter. – Umuligt! Min dufter sådan ikke… Anne satte den gyldne, glinsende fugl på bordet. – Flot ser den da ud, – sagde Margarita tørt. – Men hvem har nogensinde før smurt glasur på en landkylling? Anne sagde ikke noget og begyndte at skære. Peter lagde et stykke kød med sprødt skind på sin mors tallerken. Margarita tyggede eftertænksomt. Ansigtet forblev tomt. – Smager det ikke? – spurgte Anne usikkert. – Det smager… for sødt. Pænt pyntet, bevares, men det føles ikke ægte. Man mister smagen af fugl. I byfolk ødelægger alt naturligt med jeres dimser og saucer. Tavsheden blev tung. Anne stirrede ned i tallerkenen, opslugt af skam og skuffelse. Peter forsøgte forsigtigt: – Mor, Anne har brugt hele dagen på det… – Jeg kan se, hun har gjort sig umage. Men hvad hjælper det, hvis det ikke er gjort rigtigt? Jeg har holdt fuglen varm i stalden, fodret hende – og nu blev hun druknet i marinade… – Det er ikke kemi, – indskød Anne, stemmen dirrende. – Det er rosmarin, timian og honning! Det er da naturligt! – Hos os hedder naturligt salt og hvidløg. Ikke alt det her stads. Synd for kyllingen. Skulle ha’ købt en almindelig frost en til jer. Anne forlod bordet stille. – Hvor skal du hen? – spurgte Peter forbavset. – Laver bare mere te, – mumlede hun. Margaritas brok lød stadig fra stuen. – Hvorfor slæbte jeg overhovedet kyllingen? Jeg troede, jeg ville glæde jer… Der gik lidt tid. Da de drak te og spiste Margaritas hjemmebagte boller (”bare creme fraiche og almindeligt mel – ingen indviklede sager!”), tog hun fat igen. – Det er bare det, Anne, – sagde Margarita. – Ægte ting skal ikke overdøves. Det er i sig selv noget værd. Nærmest som et gammelt ikon, du maler over med moderne farver. Der kunne Peter ikke længere tie. – Mor, nu er det nok! Anne har stået med det hele dagen! Hun ville gøre det lækkert til jul – for dig også! – For mig? Hvis det var for min skyld, havde hun spurgt, hvordan jeg kan lide det! Men nej – hendes måde er bedst. Og i øvrigt… det er slet ikke min kylling. Min ville jeg kende! Anne kunne ikke tie mere. – Jo, det er jeres fugl, Margarita. I gav den til os – så måtte vi gerne lave den, som vi nu bedst kunne lide det. – Nå. – Margarita spiddede en knogle og studerede den. – Selvfølgelig… Voermarks-kyllingen har jo det der gamle ar på højre ben, fra dengang som kylling… Hun blev bleg. Stirrede på benet og langsomt på Anne. – Anne… Er det… Er det min Gitte? Anne nikkede tavst. Margarita blev bleg, skubbede tallerkenen væk, pludselig lille og forvirret. – Min Gitte… med honning og sennep? – hviskede hun. – Jeg kendte hende fra hun var kylling… Og nu… Hun satte sig brat op og for ud af stuen. Peter og Anne så målløse efter hende, da hun hurtigt fik overtøjet på og forsvandt ned ad trappen uden et ord. Ved vinduet betragtedede de hende forsvinde i sneen. – Hun skammede sig så det dampede, – sagde Anne stille. – Hun kaldte den Gitte… – mumlede Peter forundret. Senere ryddede de tavst op. Julestemningen var væk. – Jeg troede, hun ville kritisere for at kontrollere, – sagde Anne, pakkede rester ind i folie. – Men for hende var det ikke bare mad. Det var Gitte. Med sin egen lille historie. – Ja, – sukkede Peter. – For folk fra landet er alting levende. For os er det bare produkter. Dagen efter var der stille. Først om aftenen ringede Margarita. – Det blev akavet i går, Anne. Undskyld, – lød hendes stemme mat. – Det er mig, der skal sige undskyld. Jeg vidste ikke, hun havde et navn… – Fjollet, det er bare et dyr. Men alligevel… du lavede den faktisk godt. Jeg tænkte over det. Kødet var saftigt og velsmagende. Jeg var bare… overrasket. – Jeg var også overrasket over, hvor meget du holdt af hende. – Sådan er det på landet. Alting lever. Sådan er det bare. – Jeg forstår, – sagde Anne. For første gang følte hun sig tættere på sin svigermor. – Vi ses. Hils Peter. – Kom snart forbi til kaffe og kage. Senere blev historien om ”Gitte-kyllingen” et familiehit med smil og vemod. Margarita blev ved at komme med gårdvarer – men spurgte nu: ”Hvordan vil I have det?” Og Anne tænkte, før hun tilberedte næste gave fra landet: ”Hvilken historie bærer du med dig?” Mellem svigermor og svigerdatter voksede med tiden en skrøbelig, men ægte forståelse frem.
Skæbnens snor: En fortælling om tilfældigheder og skæbne i det moderne Danmark