En dreng leger hver dag med en ældre mand på Torvet uden at vide, at han…

Der er en dreng, der leger hver dag med en ældre mand på torvet, uden at han ved, at…
Jeg er otte år gammel, og mit yndlingssted i verden er Kongens Have. Ikke fordi gyngerne knirker, eller fordi sandkassen er dækket af visne blade og mærkelige frugter, men fordi hr. Poul sidder der.
Hejsa, lille ven! råber han altid fra sin bænk, når jeg kommer løbende fra skolen med røde kinder og sko fulde af grus.
Hr. Poul har hår så hvidt som sne på en morgen i januar, han bærer altid en brun filthat, og hans hænder er rynkede som gamle egeblade. Men de er gode hænder, der har vist mig, hvordan man laver papirbåde, og de har lært mig at fløjte med fingrene.
Mor, må jeg gå ned i haven? spørger jeg hver eftermiddag.
En time, Viggo. Ikke mere siger hun uden at løfte blikket fra sine papirer.
Mor arbejder altid. Hun siger, at hun må klare det hele selv, siden far flyttede. Hun spørger aldrig til, hvad jeg laver i haven eller hvem jeg leger med.
Hr. Poul fortæller de mest utrolige historier. Han siger, han har rejst rundt i hele verden, har mødt pirater i Caribien og engang spist middag med en konge i Europa.
Er det rigtigt, du mødte en konge? spørger jeg, mens vi deler de småkager, han altid har med.
Lige så rigtigt som at du sidder her hos mig svarer han og blinker til mig. Men den største skat jeg fandt, var hverken guld eller sølv.
Hvad var det så?
En familie. En smuk kone og en søn, der mindede meget om dig, da han var på din alder.
Når han siger det, bliver han trist. Hans blå øjne, der altid lyser op, når han ser mig, bliver matte som himlen før regn.
Hvor er de nu?
Min kone er oppe i himlen sukker han. Og min søn… ja, af og til går familier i stykker, Viggo. Som en tallerken, der falder på gulvet.
Men tallerkener kan man lime sammen igen.
Det kan man smiler han vemodigt. Familier er lidt mere besværlige.
Efter tre måneder som venner giver hr. Poul mig en overraskelse.
Her, det er til dig siger han og rækker mig en lille trækasse fra sin frakkelomme.
Indeni ligger et gammelt, tungt guldur.
Det var min fars, og hans fars før ham forklarer han. En dag skal det være dit, når du bliver større.
Hvorfor giver du mig det?
Fordi du er noget særligt, Viggo. Mere end du tror.
Samme aften viser jeg uret til min mor. Jeg har aldrig set hende så bleg før.
Hvor har du fået det fra? råber hun og vifter uret ud af mine hænder.
Det var hr. Poul fra haven, min ven.
Hr. Poul? Hvordan ser han ud?
Jeg beskriver ham: høj, hvidt hår, blå øjne, brun filthat.
Mor sætter sig ved køkkenbordet og stirrer på uret som om det var en giftig slange.
Viggo, jeg vil ikke have, du går ned i haven igen. Har du forstået?
Hvorfor?
Fordi jeg siger det. Og giv mig uret.
Nej! Det er mit! Hr. Poul gav det til mig!
Mor snupper uret og lægger det i en skuffe med nøgle.
Den mand er farlig. Jeg vil ikke have, du nærmer dig ham igen.
I en uge følger mor mig til og fra skole. Jeg må ikke gå nogen steder alene. Jeg føler mig som en fange.
Hvorfor må jeg ikke se hr. Poul? spørger jeg hver dag.
Fordi han lyver svarer hun. Og løgnere gør børn ondt.
Men jeg ved, at hr. Poul ikke lyver. Hans blik er altid varmt, og han har lært mig, at løgnere ikke kigger folk i øjnene.
Fredag lykkes det mig at smutte. Jeg siger, jeg skal på toilet, og løber ud mod haven.
Hr. Poul sidder ikke på bænken. Jeg spørger damen med blomster, om hun har set ham.
Åh, lille mand siger hun bedrøvet. Hr. Poul blev syg. Han blev kørt til hospitalet for tre dage siden.
Hvilket hospital?
Rigshospitalet, men…
Jeg hører ikke resten. Jeg spurter afsted.
Rigshospitalet ligger seks blokke fra haven. Jeg når receptionen, svedig og forpustet, og en sygeplejerske siger, at hr. Poul ligger på stue 204.
Han ligger i en hvid seng, tilkoblet maskiner der hvisker og knirker. Han ser lille ud uden sin hat.
Hr. Poul! råber jeg.
Han åbner øjnene og smiler, men det er kun en svag smil.
Viggo… jeg vidste, du ville komme.
Er du meget syg?
Bare lidt siger han, prøver at sætte sig op. Kom her, jeg har noget vigtigt at fortælle dig.
Jeg går nærmere, og han tager min hånd med sine kolde fingre.
Viggo, kender du dit fulde efternavn?
Viggo Møller Jensen.
Og ved du, at Jensen er din fars efternavn?
Ja, det sagde mor.
Mit efternavn er også Jensen. Poul Jensen.
Mit hoved skal lige bruge et øjeblik til at forstå.
Er du familie?
Tårerne løber ned ad hans kind.
Jeg er din morfar, lille ven. Din far var min søn.
Det hele drejer rundt. Nu giver det mening: uret, de varme ord, den tristhed når han talte om familie.
Hvorfor sagde mor det ikke?
Hr. Poulmin morfarsukker dybt.
Da din far døde, blev jeg og din mor meget uvenner. Om penge, huset… dumme voksen-ting. Hun blev så vred, at hun forbød mig at se dig. Hun flyttede, så jeg ikke kunne finde jer.
Så far havde familie?
Han havde en far, der elskede ham. Og nu elsker jeg dig, selvom vi kun har haft lidt tid sammen.
Derfor gav du mig uret?
Det var din oldefars, så min, så din fars. Nu er det dit.
Mor kommer løbende ind, bange og vred.
Viggo! Jeg har ledt efter dig overalt!
Hun standser, ser morfar og de kigger længe på hinanden.
Birgit siger morfar stille.
Poul siger mor, hendes stemme knækker.
Mor, hvorfor sagde du ikke, at hr. Poul var min morfar?
Hun sætter sig på stolen ved sengen og skjuler ansigtet.
Fordi jeg var vred hvisker hun. Meget vred.
Hvorfor?
Da far døde, skændtes morfar og jeg om det hele. Om huset, om forretningen, om forsikringspenge. Jeg troede, han kun ville tage ting fra mig, ikke møde dig.
Jeg ville aldrig stjæle noget, Birgit siger morfar. Jeg ville bare kende mit barnebarn.
Det ved jeg græder mor. Det ved jeg, og jeg skammer mig. De sidste tre år har du været alene, og Viggo er vokset op uden at vide, han havde familie.
Jeg har ikke været alene de sidste måneder smiler morfar. Jeg har haft verdens bedste barnebarn til at lege med i haven.
Vidste du, hvem jeg var? spørger jeg.
Fra første dag. Du ligner din far så meget. De samme øjne og det samme frække smil.
Mor går hen og tager morfar i hånden.
Poul, jeg beder dig om tilgivelse. Undskyld.
Der er ikke noget at tilgive, Birgit. Bare tabt tid, vi ikke kan få igen.
Men måske kan vi bruge den tid, vi har? siger mor.
Morfar smiler, og for første gang i lang tid, er det et helt smil.
Betyder det, jeg må besøge dig hver dag? spørger jeg.
Hver eneste dag, du har lyst, lille ven.
Morfar blev på hospitalet to uger til. Mor og jeg besøgte ham hver dag. Hun hentede hans ting fra hans værelse og satte dem i mit rum, så de var klar, når han skulle hjem.
Da han endelig blev udskrevet, havde mor gjort gæsteværelset klar til ham.
Det har altid været dit hjem, Poul siger hun. Undskyld, jeg fik dig til at tro noget andet.
Nu bor morfar hos os. Han hjælper mig med lektier, fortæller flere eventyrlige historier om sine rejser, og hver eftermiddag går vi sammen til haven, hvor vi mødtes første gang.
Det gyldne ur ligger på mit natbord, men det er ikke kun mit skattely. Det er min families historie, beviset på, at ting kan repareres, selv når de er gået i stykker.
Og at bedstefædre, der pludselig dukker op i parker, måske virkelig bare har ventet på dig hele livet.

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

five × 5 =

En dreng leger hver dag med en ældre mand på Torvet uden at vide, at han…
Jeg er 12 år gammel. Min mor råber vredt, at jeg har ødelagt havregrøden, som lige er blevet sur, og…